Содержание

Афанасий Афанасьевич Фет

Основные мотивы лирики

 

 

Детство

Афанасий Афанасьевич Фет (1820–1892) родился в самом центре России – на Орловщине. С этим краем связаны имена И.С. Тургенева, Л.А. Андреева, И.А. Бунина, Н.С. Лескова. До сих пор исследователи спорят, был ли Фет родным сыном помещика Афанасия Неофитовича Шеншина, в имении которого появился на свет, или его мать Шарлотта Фёт родила ребенка от своего бывшего мужа-немца. В Шарлотту Фёт Шеншин страстно влюбился, находясь на лечении в Германии, и тайком увез ее в Россию, где спустя несколько месяцев родился мальчик, ставший замечательным русским поэтом...

В конце жизни Фет написал воспоминания «Ранние годы моей жизни» (они были опубликованы уже после его смерти, в 1893 году). О детстве он говорит суховато и сдержанно. Это и неудивительно. Отец запомнился ему суровым, скупым на ласку. А именно его характер, его порядки определяли домашнюю атмосферу. Мать поэта была робкой, покорной женщиной. Обделенный родительским теплом, маленький Афанасий целые часы проводил в общении с дворовыми.

Мальчик сначала под руководством матери выучился немецкой грамоте. А когда стал читать по-русски, горячо увлекся поэзией Пушкина.

Отрочество

Школьная жизнь началась для Афанасия в тринадцать лет. Его отдали в пансион немца Крюммера в маленьком городке Веррло (в настоящее время Выру), расположенном на территории нынешней Эстонии. Из школьной братии мальчика выделял дар стихотворства. Поэтический талант прорастал в душе Фета с трудом, но неуклонно. Воспринять и обогреть этот талант вдали от дома было некому. И вот произошло событие, перевернувшее всю жизнь. С рожденья он носил родовую дворянскую фамилию отца – Шеншин. Но через год после начала обучения в пансионе мальчик получил от отца письмо, в котором говорилось, что отныне Афанасий должен носить фамилию матери – Фёт. (Фетом он стал позже и случайно: в типографии, где печатался журнал с его стихами, наборщик забыл поставить две точки над "е".) Для подростка, который любил отца, это было ударом и, кроме того, означало, что он лишался дворянского звания и права быть наследником.

А дело было в том, что мальчик родился прежде, чем брак его отца с Шарлоттой Фёт был освящен церковью. В метрических документах его удалось записать Шеншиным, но в 1834 году подлог каким-то образом всплыл. Покидая пансион семнадцатилетним юношей, Афанасий Фет оставлял в нем досадных свидетелей своей неожиданно разразившейся беды.

Юность

Зимой 1837 года в пансион неожиданно приехал Афанасий Неофитович и повез сына в Москву – готовиться к поступлению в университет. Когда подошла пора экзаменов, Фет сдал их блестяще. Его приняли на юридический факультет. Вскоре юноша перешел на словесное отделение философского факультета. Но прилежным студентом не стал. Вместо того чтобы сидеть в многолюдной аудитории, он искал уединения, а в заветной тетради множились стихи.

Ко второму курсу тетрадка основательно пополнилась. Пришла пора представить ее на суд опытному ценителю. Фет передал тетрадь историку М.П. Погодину, у которого в это время жил Н.В. Гоголь. Через неделю Погодин вернул стихи со словами: «Гоголь сказал, что это несомненное дарование». Фет решил на взятые взаймы триста рублей издать поэтический сборник и назвать его «Лирический пантеон». На титульном листе стояли первые буквы имени и фамилии автора – А.Ф.

Первые публикации

В конце 1840 году Фет уже держал свою первую тоненькую книжку. Преобладали в ней подражательные стихи, которые впоследствии автор не решался перепечатывать. Однако вскоре после выхода «Лирического пантеона» он во многом стал другим – самобытным, оригинальным поэтом.

Журналы охотно печатали его стихи. Среди ценителей поэзии у Фета появилось много поклонников. Но они не могли вернуть ему дворянского звания и фамилии Шеншин. А с этой утратой он смириться не мог. И Афанасий Афанасьевич принял твердое решение – пойти на военную службу. По закону того времени чин офицера должен был возвратить ему принадлежность к дворянству, однако из-за менявшихся на этот счет правил вновь стать Шеншиным ему удалось только в старости. И не благодаря военным заслугам, а по «высочайшему повелению» императора.

Первая любовь

Окончив университет (1844), Фет через год поступил в Кирасирский полк, расквартированный в Херсонской губернии.

Находясь на военной службе, Фет познакомился с умной, обаятельной девушкой Марией Лазич. В Марии Фет нашел знатока поэзии, ценительницу его собственных стихов. Пришла любовь... Но Лазич была бедна. Мечтающий о восстановлении дворянского звания и материальном достатке, Фет не решился жениться на бесприданнице. Влюбленные расстались. Вскоре Мария Лазич трагически погибла. Ее образ всю жизнь приковывал поэтическое чувство Фета. С его пера срывались слова любви, раскаяния и тоски.

Петербург. Сотрудничество с «Современником»

В 1850 году вышел второй сборник Фета. В нем было опубликовано стихотворение «Шепот, робкое дыханье...», ставшее для многих едва ли не символом всей поэзии Фета. В 1853 году Фет стал служить в гвардии и перебрался с юга на север, к месту расположения своего нового полка. Лагерные учения теперь проходили под Петербургом, и поэт получил возможность бывать в столице.

Он возобновляет старые литературные знакомства и завязывает новые. В частности, с редакцией журнала «Современник», которым руководил Н.А. Некрасов, сплотивший вокруг себя много талантливых литераторов.

В «Современнике» Фет пришелся ко двору. Поэт почувствовал искреннее внимание к себе и воспрянул духом. Бумага и карандаш снова поманили его. 50-е гг. стали для поэта «звездным часом», временем наиболее полного признания его таланта. Готовился к выходу третий фетовский сборник. Петербургские товарищи-литераторы бурно обсуждали каждое стихотворение будущей книги. Особенно доверял в то время Фет вкусу И.С. Тургенева.

Стихи Фета были необычны и непривычны. Многое из того, что сегодня представляется новаторскими достижениями, тогдашним читателям казалось языковыми погрешностями. Тургенев исправлял некоторые строки Фета, и до сих пор не решено, как издавать эти стихи: с тургеневскими поправками (многие из них Фет принял) или в первоначальном виде. У Фета слово призвано передавать запахи, звуки, музыкальные тона, световые и цветочные впечатления.

«Бегство» в Степановку. Разрыв с «Современником»

В 1860 году в родной Орловской губернии, и даже в том же Мценском уезде, где Фет родился, он купил хутор Степановку и выстроил дом. Так произошло, по его выражению, «бегство» в Степановку. Какие же причины толкнули поэта на это бегство?

В конце 50-х годов увлечение поэзией сменилось охлаждением к ней – «звездный час» Фета подошел к концу. Накануне крестьянской реформы 1861 года началось размежевание литературных и общественных сил. Все громче звучали голоса, отвергавшие «чистое художество» во имя «практической пользы». Позиция некрасовского «Современника» все больше и больше определялась статьями Чернышевского и Добролюбова. В знак протеста Фет вместе с И.С. Тургеневым и Л.Н. Толстым покинул журнал.

В 1859 году в журнале «Русское слово» Фет опубликовал статью «О стихотворениях Ф.Тютчева», где сознательно бросил вызов общественному мнению. Искусству, писал поэт, не пристало придерживаться каких-то «направлений», оно должно служить «чистой красоте». Тем самым Афанасий Афанасьевич погубил свою репутацию в глазах демократической публики, теперь его считали реакционером, а его лирику – «уходом от жизни». Фет замыкается в имении, словно в крепости, не принимая враждебной современности.

И все-таки деревенское новоселье Фета было вызвано не только этими причинами. Вся его поэзия говорит о том, что поэт любил землю, сельскую природу, немало знал о растениях, птицах, животных. Выйдя как бы в двойную отставку (и по службе, и в литературе), Фет целиком отдался хозяйственным заботам. За семнадцать лет жизни и упорных трудов он превратил Степановку в образцовое доходное имение. Но Фет не перестает писать. В это время он переводит античного поэта Анакреота, восточных (Саади, Гафиз), немецких (Гейне, Гете), французских (Мюссе, Беранже) авторов. Именно Фет впервые перевел на русский язык трактат немецкого философа Шопенгауэра «Мир как воля и представление».

Начиная с 1883 года Фет стал выпускать один за другим сборники стихотворений под общим заглавием «Вечерние огни». Заглавие откровенно символическое: речь идет о вечере жизни. Однако важнее тут, может быть, слово «огни». Поздняя лирика поэта не только сохранила напор сердечного чувства, присущего молодости, но и обрела свойство излучать свет мудрости. В 1890 году, семидесятилетним стариком, Фет провозгласил:

Покуда на груди земной
Хотя с трудом дышать я буду,
Весь трепет жизни молодой
Мне будет внятен отовсюду.

Стихотворения для анализа и чтения наизусть

Философская лирика: «Только встречу улыбку твою...», «На стоге сена ночью южной...»;
«Греза чувств» (Ап. Григорьев) в поэзии: «Я жду... Соловьиное эхо...»; «Кот поет, глаза прищуря...», «На двойном стекле узоры...», «На кресле отвалясь, гляжу на потолок...», «Нет, не жди ты песни страстной...»;
Лирика природы: «Как здесь свежо под липою густой...», «Еще весны душистой нега...», «Над озером лебедь в тростник потянул...»
Лирика любви: «Не отходи от меня...», «Улыбка томительной скуки...», «У камина», «В темноте над треножником ярким...», «Сияла ночь Луной был полон сад...»

Литература

Нина Сухова. Афанасий Афанасьевич Фет // Энциклопедии для детей «Аванта+». Том 9. Русская литература. Часть первая. М., 1999
Л.М. Лотман. А.А. Фет. // История русской литературы. Том третий. Ленинград: Наука, 1982. С. 427 – 446

 

 

К содержанию Яндекс.Метрика