Содержание

Вечер в салоне Шерер

Анализ начальных глав романа «Война и мир»

 

Л.Н. Толстой
Жизнь и творчество
Роман «Война и мир»
Вечер в салоне Шерер
Именины у Ростовых
Семья Болконских
Война 1805–1807 годов
Шенграбен и Аустерлиц
Отечественная война
Бородино


Толстой отрицает нормы жизни высшего света и за внешней его благопристойностью, изяществом, светским тактом вскрывает пустоту, эгоизм, корыстолюбие и карьеризм «сливок» общества.

Путь своих положительных героев Толстой тоже начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни.

Вопрос к уроку

Что представляет собой хозяйка и посетители салона Шерер? (Их взаимоотношения, личные интересы, взгляды на политику, манера поведения, отношение к ним Толстого).

Вопрос

Прочитаем первые страницы романа: разговор Анны Павловны с князем Василием. Можем ли мы на основании только этого отрывка судить об отношении Толстого к данным героям?

Ответ

Объективно Толстой не показал ни одного плохого поступка героев. Но автор показывает насколько в них все фальшиво, идет не от чистого сердца, а от необходимости соблюдать приличия.

Принципы сатиры Толстого

Отрицательное отношение писателя к этим людям проявляется, во-первых, в постоянном подчеркивании разницы между тем, что говорят и как говорят герои, между внешней формой и внутренним содержанием их жизни, и, во-вторых, в показе героев в такие моменты, когда само собой наружу проявляется в незаметном движении их истинное лицо.

Внешне в салоне – изящество движений, светский такт, высокие политические интересы, забота о благе отечества, умные разговоры, забота друг о друге, чуткость; а на деле – неискренность, позерство, фальшь, расчетливость, корыстолюбие, равнодушие ко всему, кроме своих интересов, политическая реакционность, глупость, грубость и даже неприличие.

Толстой описывает обряд приветствования никому ненужной тетушки; здесь не принято искренне говорить о том, что интересно. Иронически звучит метафорическое сравнение салона Анны Павловны с прядильной мастерской.

Отрицательное отношение Толстого к этим героям проявляется и в оценочном характере эпитетов и сравнений, в описании героев: «плоское лицо; говорит лениво, «как актер говорит роль старой пьесы», «как заведенные часы» и т.д.

Вывод

Толстой отрицает нормы неестественности, фальшивой и корыстной жизни светского общества, для чего служит ему метод «срывания масок» со своих героев.

Вопрос

Свои ли люди Андрей и Пьер в великосветской гостиной?

Приведите портреты этих героев.

Ответ

Ведущие черты их внешности: умный и робкий, наблюдательный и естественный взгляд Пьера, гримаска скуки на красивом лице князя Андрея. Уже по портрету видно, что они здесь чужие.

Нарушение Пьером заведенного Анной Павловной этикета, его неуклюжесть еще раз подтверждают, что он – инородное тело в великосветской гостиной.

О князе Андрее нельзя сказать столь же решительно, что он во всем чужой. В этом обществе он не «медведь», он на равных правах, его уважают и боятся, он может позволить себе «щурясь» оглядеть общество. Он-то для всех свой. Они для него чужие.

Вопрос

С какой целью Толстой вводит в роман французский язык?

Ответ

Французский язык есть средство характеристики знати. Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет свое отношение к описываемому. Слова Пьера, хотя он, несомненно, великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, Толстой приводит только по-русски. Реплики князя Андрея (а он, как отмечает Толстой, по привычке часто переходит на французский язык и говорит на нем как истый француз) тоже приведены, в основном, по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей, войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует речь Наполеона.

Как правило, там, где описывается ложь или зло, в роман врывается французский или, позднее, немецкий язык.

Литература

Г.Я. Галаган. Л.Н. Толстой. // История русской литературы. Том третий. Ленинград: Наука, 1982.

Андрей Ранчин. Лев Николаевич Толстой. // Энциклопедии для детей «Аванта+». Том 9. Русская литература. Часть первая. М., 1999.


 

К содержанию Яндекс.Метрика