Главная страница

Новогодняя Прибалтика

Часть I: Москва – Санкт-Петербург – Хамина – Хельсинки – Таллинн

Главная страница

Наши путешествия

На машине в Европу

Информация в дорогу

Полезные ссылки


 

Январь 2012 г.

Маршрут: (Москва) – Санкт-Петербург – Хамина* – Хельсинки – Таллинн* – Рига* – Юрмала – Вильнюс* – Москва

(Звездочкой отмечены места ночевок)

Экипаж: Ворчун, жена Ворчуна, дети Ворчуна (молодой человек 16 лет и барышня 11 лет)

Транспорт: автомобиль Mazda MPV, паром Tallink

Продолжительность: 10 дней

Как правильно писать слово Таллинн?

Мое отношение к родному языку сходно с моим отношением к Родине. Я его нежно и трепетно люблю, но с большим скепсисом отношусь к тем, кто сегодня волею случая (или по каким-то другим причинам) призван регулировать стандарты русского литературного языка.

Судите сами: в русском языке слово «Таллин» появилось только после революции. До нее мы всегда называли этот город Ревелем. Считается, что «советская власть признала право народов на самоопределение и признала местные названия в той форме, как они употреблялись коренными народами». В эстонском языке слово Tallinn пишется с 2 «n», т.к. происходит от слов «taani linn» («датская крепость»). Корень linn аналогичен финскому linna с тем же значением.

Тогда почему с 2 «н» мы пишем названия финских городов Суоменлинна (до революции – Свеаборг), Савонлинна (до революции – Нейшлот), но Таллин с 1 «н»? Где логика, уважаемые языковеды?

По моему глубокому убеждению, здесь мы имеем дело не с русской литературной традицией, а с элементарной небрежностью чиновников от языка. Так что прошу простить, но в этом отчете я буду писать Таллинн с 2 "н".

Куда ехать?

Вот и настали рождественские каникулы. Конец года, особенно финансового – нелегкая пора! К Новому году уже валишься с ног от усталости – а тут еще путешествие! Уже и ехать куда-то сил нет... Но не сидеть же дома! Куда ехать? Опыт предыдущих зимних поездок помогает сформировать определенные требования к отпуску.

Во-первых, к резким переменам климата мы не готовы, но при мысли о мерзкой зимней погоде в южных странах Европы становится невыразимо печально. Поэтому наши поиски были ограничены Северной и Центральной Европой.

Во-вторых, жаба душит лететь куда-то по тем ценам, которые предлагали на новогодние праздники авиакомпании. Оставались лишь европейские аэропорты (до которых еще надо добраться) и автопутешествие.

В-третьих, хотелось соблюсти сложившиеся уже семейные традиции: провести Новый Год, как всегда, с родителями в Петербурге, а на следующий день отправиться в путешествие. Планы скорректировала дочь. Она заявила, что если уж и блюсти традиции, то без Финляндии в новогодние каникулы нам не обойтись.

Остановили свой выбор на Прибалтике.

Чтобы избежать очередей в Нарве, решаем отправиться в Таллинн на пароме из Хельсинки. И ребенок будет доволен – Финляндию уважим, – и удовольствие получим. Далее едем в каждую из прибалтийских столиц – Ригу, Вильнюс, очень хочется в Каунас, Тракай и аквапарк в Друскининкае. Как распланировать это все на несколько выходных дней? Принимаем решение ориентироваться по раскладу и бронируем гостиницы в Хамине (переночевать сразу после перехода границы), Таллинне, Риге, Вильнюсе и Друскининкае. От посещения последнего пришлось отказаться уже в ходе путешествия – настолько оно оказалось насыщенным!

Собственно планированием-бронированием мы занимаемся в конце ноября, поэтому лучшие варианты гостиниц уже, к сожалению, ушли. Исходим из того, что осталось. Все резервирования делаем отменяемыми – кто его знает, как карта ляжет?

Получение виз

Давно уже не было в наших отчетах такой главы… Действительно, шенгенские визы жителям Петербурга финны выдают без особых формальностей, получить ее не проблема, но…

Во-первых, финны контролируют ее использование и негативно относятся к последующим обращениям тех, кто ездил по финской визе в другие страны. Каков механизм контроля и последствия негатива, рассуждать на этих страницах не будем, но каждый раз несколько переживаем, когда финские пограничники задают вопрос: «Куда едете?», или, что еще хуже: «А потом куда?»

Во-вторых, финны организовали визовый центр, что автоматически привело к удорожанию виз в два раза. Семье из 4 человек приходится платить за это сомнительное удовольствие уже больше 11 тысяч рублей. Плюс фотографии, медстраховки и гринкарта. При том, что еще никуда не поехал, отдавать такие деньги кажется неразумным.

Оба этих фактора заставляют задуматься – так ли уж нам нужны многократные финские "шенгены"? В Финляндию из Москвы путь неближний, у одного из участников поездки паспорт закончится через полгода – значит, финны не дадут визы дольше, чем на 3 месяца. Может быть, есть повод сэкономить?

Анализ выдачи виз прибалтийскими и восточно-европейскими членами Шенгенского соглашения – т.е. теми, кто еще не успел организовать визовые центры – показывает, что наиболее адекватными в этом вопросе представляются литовцы. К ним и идем. По требованию посольства для подачи на визу каждый заявитель старше 14 лет обязан явиться в консульский отдел лично. Как будто старшеклассники не ходят в школу! Впрочем, они, похоже, только радуются такой возможности…

Посольство Литовской Республики в РФ
Москва, Борисоглебский пер., 10
+7 (495) 785-86-25
Интернет: ru.mfa.lt
Эл. почта: amb.ruurm.lt

Рано утром втроем выгружаемся на Борисоглебском переулке. Внутрь пока не пускают. Холодно. Стоим почти час. В это время вспоминаю, что забыл поменять рубли на европейскую валюту – консульский сбор можно оплатить только в евро. Пока очередь медленно движется – запускают партиями по 10 человек, – успеваю сбегать в обменник на Новом Арбате. Наконец, мы внутри. Девушка в окошке берет описание маршрута и сразу интересуется, сколько дней мы будем в Литве. У нас оказалось 5 (против 2 дней во всех других странах). «Окей, – соглашается она. – Давайте документы».

В папочках были разложены следующие документы:
• Загранпаспорта.
• Анкеты-заявления. Заполнял на их сайте в электронном виде, потом, сохранив, распечатал. Консульские говорят, что им так удобнее.
• Брони гостиниц (все с www.booking.com).
• Описание маршрута (день, страна, город, место ночлега в соответствии с бронью).
• Выписка со счета в банке (с остатком, соответствующим требованиям посольства) для каждого взрослого.
• Медицинские страховки.

Гринкарта и копии документов на автомобиль с собой были, но не понадобились.

Документы я готовил в нужном количестве копий на каждого, но брони взяли только в одном экземпляре. Девушка забрала документы, похвалила за подготовку, взяла наши евро (по 35 с человека, детям до 12 лет – бесплатно), выдала квитанцию, на которой была указана дата визита за готовыми визами.

Через день – звонок из посольства. Я даже возгордился таким вниманием авторитетных органов Литовской республики к моей скромной персоне! Оказывается, господин консул желает видеть бронь на паром. Очевидно, опасается, не собираемся ли мы зависнуть в Финляндии по их визе. Вообще, идея оплачивать что-то авансом, да еще и не имея готовых виз, совершенно не привлекает. Но раз хочет господин консул... Звоню в Паромный центр. Все вопросы удается решить по телефону и Интернету. Оплата кредиткой через их сайт, подтверждение бронирования – по эл.почте. Удобно, даже от стула отрываться не пришлось. Заказал перевозку 4 человек, автомобиля и обед (шведский стол) на борту.

Через 5 дней прихожу за визами – слава богу, это можно сделать только одному из семьи. Девушка в окошке меня сразу же узнала и попросила предъявить бронь на паром. Через полчаса я получил паспорта с визами. Дали двухкратку на 10 дней в 25-дневном коридоре. И то неплохо! Литовские визы обошлись нам в 4300 рублей. По сравнению со стоимостью финских шенгенов экономия вполне ощутимая.

Можно ехать!

Необходимые вещи

Необходимые вещи

Первым (и самым важным) элементом, предшествующим собственно путешествию, для нас остается дорога из Москвы в Петербург. Ее можно не описывать – она прямая и неинтересная. Но преодолеть ее с ходу в этот раз не удалось.

Прежде всего, из-за массовой истерии на работе в предшествии новогодних каникул уйти с работы в пятницу удалось лишь в четвертом часу. По прямой ехать не решились – вроде особых пробок не наблюдалось, но кто его знает, что творится в это время на Ленинградке? На Новорижское шоссе мы выбрались лишь в районе 6 вечера. С него по второй бетонке ушли на Клин, опять-таки, в силу традиций – дети, как обычно, затребовали "Макдональдс". Правда, я и сам не хотел ехать через Волоколоамск – Лотошино – Тверь: в такой темени, да по зиме, да по дороге без разметки с обглоданной обочиной сил может не хватить на долгий ночной переезд.

Впрочем, уже стало очевидно, что одолеть трассу до Петербурга в один присест не получится. Придется ночевать. Встали на ночлег в Зайцево, в 470 км от Москвы. Было уже 3 часа ночи.

Гостиница "Любава"
Новгородская обл., Крестецкий р-н, д. Зайцево
Телефон (81659) 53-67-3

Утром в холле отеля наблюдали попа в полном облачении и... с бутылкой пива в руке. За благословением к служителю культа подходить почему-то не стали.

По приезду в Петербург осталось несколько важных дел. Пока жена занималась новогодним столом, я сумел-таки помыть машину (не ездить же по Европе грязной чушкой!) и купить спрей против запотевания стекол (всю дорогу мучился из-за этой проблемы. По возвращении выяснилось, что всему виной – забившийся салонный фильтр). В расширительный бачок радиатора плеснул полбанки неразбавленного антифриза – кто его знает, какие нас ждут холода?

Все, завтра – старт! А сегодня ночью будем есть и немного пить. Веселиться, в общем.

День 1, 01/01/12

Обстоятельно отметив Новый Год с бабушками-дедушками, выезжаем в сторону Финляндии с севера Петербурга. Через КАД выбираемся на трассу «Скандинавия». Поток машин для 1-го января на удивление приличный, но, по счастью, за Выборгом он заметно редеет. На заправке «Лукойла» на Выборгской объездной машин уже совсем немного. Нет даже традиционной очереди за гринкартами.

Переход границы в Торфяновке/Ваалимаа получается невероятно быстрым. Даже с посещением дьюти-фри мы потратили на все про все около 40 минут. У финнов никаких вопросов. Вообще. Даже странно! Действительно, едет человек в Финляндию по литовской визе. Чего спрашивать-то?

Хамина, где у нас забронирована гостиница, находится в 35 км от границы. До этого мы обычно доезжали до Котки, но сейчас выбрали несколько иную тактику: останавливаться на ночлег и вставать пораньше, максимально используя светлое время суток для прогулок по городу. Забегая вперед скажу, что ничего из этой затеи не получилось, спать хотелось неимоверно, и даже несмотря на благоприятный в этом отношении перевод стрелок на два часа назад каждый подъем к завтраку был сущей пыткой.

С трассы в Хамине ушли по указателю «keskusta». Немного покрутившись по центру города и «взяв языка», наконец, обнаружили нашу гостиницу.

BEST WESTERN Hotel Hamina
Sibeliuskatu 32, Hamina, 49400, Finland
Phone: +358 5 353 55 55

Входная дверь закрыта, шторка на ресепшн опущена. Вот те раз! Главное, без паники. Изучаю кнопочки на домофоне. Нахожу надпись «ночной портье». Нажимаю. Ответ: «Буду через несколько минут». Приехала женщина в форме охранницы, оформила, выдала ключи. Поздравила с Новым Годом и собралась было уйти. Не тут-то было! Понаехали еще наши.

Ставлю машину на парковку гостиницы во дворе. Там только машины с петербургскими номерами (насчитал штук десять ) и больше – никого. У финнов просто праздник какой-то!

Гостиница понравилась: удобные номера, комфортные кровати, отличный душ. Поужинали салатами и бутербродами, которыми нас снабдили на дорожку наши любвеобильные мамочки. У ресепционистки поинтересовался, можно ли попить чайку на ночь. Она показала бойлер, выложила чай и даже печенье к нему. Бесплатно. Приятно!

День 2, 02/01/2012

Завтрак в гостинице традиционно включен в цену. Подается в лобби на первом этаже. Все по-фински добротно и стандартно: омлет, фрикадельки, сосиски, колбасы, сыры, каша, хлопья, мюсли, молоко, соки, чай, кофе, булочки. Можно плотно подкрепиться перед дальней дорогой.

При выписке спросил у девушки на ресепшн (тоже, кстати, русской, как и все в это утро в отеле), были ли финны в гостиницы. Усмехнулась, ответила – да, один.

Хамина – Хельсинки

Их Хамины выехали в 10 утра. Через 2 часа были в Хельсинки, преодолев 146 км по зимней финской дороге.

Паром Хельсинки – Таллинн

Паромы в Таллинн отправляются с Западного терминала. Это – новый пассажирский вокзал на окраине Хельсинки. Территория неблагоустроенная, продувается сильным балтийским ветром. Из машины не выйти – валит с ног. Сидим, ждем.

Паром Хельсинки – Таллинн

Западный терминал (Länsiterminaali)
Hietasaarenkuja 8, 00180
Тел.: +358(0)9 180 4729

Регистрацию открыли где-то в 12:45, за 1 ч 15 мин до отправления. Проходим чек-ин, нас ставят в одну из очередей.

Паром Хельсинки – Таллинн

Человек руководит погрузкой на паром, разъезжая между рядами машин на велосипеде.

Паром Хельсинки – Таллинн

Чрево парома поглощает автомобили.

Наш корабль «Star» относится к классу быстроходных паромов Tallink Shuttle. Его характеристики приведены на сайте компании.

Паром Хельсинки – Таллинн

Сразу после погрузки идем в ресторан. У нас заказан обед – шведский стол. Он начинается в 13:30, еще за полчаса до отправления, а кончается как раз к прибытию парома в Таллинн. В принципе, всю дорогу можно никуда и не ходить, сидеть в ресторане, нагуливать жирок – паром идет ровно два часа…

Паром Хельсинки – Таллинн

Мы сразу же заняли места в носовой части судна и приступили к трапезе, глядя на грозные воды зимней Балтики. Выбор и вкус блюд – изумительные! Все просто чудесно… вот только качка дает себя знать. Первым «ломается» сын. С зеленым лицом он просит разрешения погулять по судну. Так, минус один! Окупить расходы на обед удается не всем.

Другой мой знакомый отправился в недельную прогулку вдоль побережья. Перед отплытием к нему подошел стюард и спросил, будет ли он расплачиваться за каждый обед отдельно или сразу оплатит стол за все дни.

Стюард посоветовал второй способ, как более выгодный. Он сказал, что питание на всю неделю обойдется в два фунта пять шиллингов. Он сказал, что на завтрак подают рыбу и жареное мясо. Ленч бывает в час и состоит из четырех блюд. В шесть часов – обед: суп, entree, жаркое, дичь, салат, сладкое, сыр и фрукты. И наконец, в десять часов – легкий ужин из нескольких мясных блюд.

Мой приятель решил, что эта сорокапятишиллинговая сделка ему подходит (он любитель покушать), и выложил деньги.

Ленч подали, когда судно только что отошло от Ширнесса. Мой приятель проголодался меньше, чем ожидал, и ограничился куском вареного мяса и земляникой со сливками. После ленча он довольно долго предавался размышлениям, и ему то казалось, что он уже с неделю не ел ничего другого, кроме вареного мяса, то – что он последние годы прожил на одной землянике со сливками.

Равным образом ни мясо, ни земляника со сливками не были в восторге – наоборот, им явно не хотелось оставаться там, куда они попали.

В шесть часов его позвали обедать. Он встретил приглашение без всякого энтузиазма, но воспоминания об уплаченных сорока пяти шиллингах пробудили в нем чувство долга, и он, держась за канаты и прочее, спустился по трапу. Внизу его встретило аппетитное благоухание лука и горячей ветчины, смешанное с ароматом овощей и жареной рыбы. Тут к нему подскочил стюард и спросил со сладкой улыбкой:
«Что вы пожелаете выбрать к обеду, сэр?»
«Лучше помогите мне выбраться отсюда», – чуть слышно прошептал он.

Его поспешно вытащили на палубу, прислонили к подветренному борту и оставили в одиночестве.

В продолжение следующих четырех дней он жил простой и безгрешной жизнью, питаясь сухариками и содовой водой, но к субботе он воспрянул духом и отважился на чашку слабого чая с ломтиком поджаренного хлеба. А в понедельник он уже уписывал за обе щеки куриный бульон. Он сошел на берег во вторник и с грустью смотрел, как пароход отваливает от пристани.

«Вот он и уходит! – промолвил мой приятель. – Вот он и уходит, а с ним и сорокашиллинговый запас провизии, который принадлежит мне по праву, но который мне не достался».

Он говорил, что, если бы ему добавили еще только один день, он сумел бы наверстать упущенное.

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

После плотного обеда немного погуляли по кораблю: зашли в магазины, вышли на отрытую палубу, понаблюдали, как человек бегает за сорванной ветром шапкой – а там уже и Таллинн! Спускаемся в трюм к машине.

Таллинн

Алексей Боголюбов «Ревельский порт»

Алексей Боголюбов
Ревельский порт (1853)
Кадриоргский дворец. Художественный музей Эстонии.

Таллинн

Таллинн встречает нас снегом. Несмотря на снегопад, поток едет на удивление быстро, не то, что у некоторых… И солью, кстати, не посыпают.

Таллинн

"Гоню на все!"

В наборе карт к нашему навигатору Прибалтики почему-то нет. Но нам не привыкать – язык до Киева доведет. Впрочем, здесь и так все понятно – гостиница находится на Пярнумаантее, несложно сообразить, что это – Пярнинское шоссе. А вот и указатель на Пярну. Туда и едем. Радуясь собственной находчивости, я проскакиваю невнятную развилку. Приходится брать языка. Обращаюсь к таксисту. Тот говорит с сильным акцентом, но вполне доходчиво объясняет, куда ехать. Разворачиваюсь и через некоторое время паркуюсь у нашей гостиницы.

Tallinn, Hotel «Villa Lepido»

Hotel Villa Lepido
Pärnu maantee 364, Tallinn, 11612, Estonia
Phone +372 514 22 03
www.lepido.ee
E-mail info@lepido.ee

Tallinn, Hotel «Villa Lepido»

"Вилла Лепидо" оказалась приятным семейным отелем. Нехарактерное для эстонского языка название даровал своему дому покойный хозяин-энтомолог, назвав ее в честь бабочек. Действительно, у Владимира Набокова в "Других берегах" упоминается лепидоптерология – раздел энтомологии, изучающий бабочек (от греч. лепидос – чешуя), "почти не существующая, впрочем, при советах".

От гостиницы до центра оказывается не более 30 минут на машине. Едем гулять по вечернему Таллинну.

Таллинн

Упорно грезится мне Ревель
И старый парк Катеринталь.
Как паж влюбленный королеве
Цветы, несу им строфосталь.

Влекут готические зданья,
Их шпили острые, – иглой, –
Полуистлевшие преданья,
Останки красоты былой.

И лабиринты узких улиц,
И вид на море из домов,
И вкус холодных, скользких устриц,
И мудрость северных умов.

Как паж влюбленный к королеве.
Лечу в удачливый четверг
В зовущий Ревель – за Иеве,
За Изенгоф, за Везенберг!

Игорь Северянин

Таллинн

Возле кукольного театра в небе реет рыжий Карлсон.

Таллинн

Въехали в старый город. Припарковались на улице Лай и начали поиски паркомата. Его нигде нет. Стали расспрашивать немногочисленных водителей. Дама на Лексусе сказала, что вроде как можно оплатить, отправив sms, но куда именно, она не знает, так как живет здесь и у нее постоянный пропуск. Товарищ на БМВ был лаконичнее. На мой вопрос, как оплатить парковку, он ответил: «Х его знает!».

Ну, раз никто не знает... На свой страх и риск оставляем машину у театра и идем гулять в Верхний город.

Таллинн

Игрушечный домик.

Таллинн

Игрушечный Дед Мороз.

Таллинн

Из стены вдруг высовывается чья-то рука. Так можно со страху и... с Вышгорода рухнуть! Так скульпторы увековечили память эстонского актера Вольдемара Пансо, установив мемориальную доску на стене Художественной школы Эстонской академии музыки и театра.

Таллинн. Православный собор Александра Невского

Православный собор Александра Невского был возведен в 1900 году в честь чудесного спасения императора Александра III в железнодорожной катастрофе 1888 года. Церковь неоднократно собирались снести: сначала после обретения Эстонией независимости, потом во время немецкой оккупации, а затем в 1960-х здесь хотели устроить планетарий, но храм устоял. Говорят, к его спасению приложил руку будущий патриарх, эстонский епископ Алексей Ридигер.

Таллинн. Замок Тоомпеа

Замок Тоомпеа занимает эстонский парламент Рийгикогу.

Таллинн. Старая башня

В старой башне Tallitorn устроен кафетерий. Мы вышли к нему, основательно продрогнув во время прогулки по Вышгороду. Долго лезли вверх по крутой лестнице, в переходах крутили разные жернова и прочие старинные механизмы. Наверху с нас взяли по 2 евро (детям, правда, бесплатно) за прогулку по стенам. Правда, иным способом в ресторан не попасть. Неплохая прибавка к меню! Но не идти же обратно...

Таллинн. Старая башня

В кафешке – две девчонки. Одна – совсем эстонка, по-русски почти не говорит. По-английски, впрочем, тоже. Долго тыкали пальчиками в меню, наконец, добились желаемого. Усилия оказались ненапрасными – в старинном зале древней крепостной башни, рядом с камином, горячее питье оказался очень в тему! Согрелись, готовы гулять дальше.

Спускаемся в Нижний город.

Таллинн. Надвратная башня Пикк Ялг

Надвратная башня Пикк Ялг в переводе означает "башня Длинной ноги" (XVII век).

Таллинн. Церковь св. Николая

Церковь св. Николая (XIII век).

Таллиннские сувениры

Таллиннские сувениры.

Ужинать поехали в отель: хозяйка соблазнила нас мясом в горшочках, вкусно и недорого. Да еще и пивка-глинтвейна можно глотнуть!

После ужина нас ждала сауна, которой был оборудован один из наших номеров. Хорошо!

День 3, 03/01/2012

Tallinn, Hotel «Villa Lepido»

Завтрак в гостинице не включен в цену. Стоит 5 евро с человека. Хозяйка старается оправдать эти расходы: блинчики/омлетики, йогурты/пирожные, чай/кофе, сок... Все равно получается недешево (особенно с учетом и без того недешевой гостиницы). Мекка туризма, блин!

Едем в Кадриорг.

Кадриоргский дворец / Kadrioru loss / Kadriorg Art Museum
Address: Weizenbergi 34 / Valge 1, 10127 Tallinn
Phone: +372 602 6000
Website: kadriorumuuseum.ekm.ee

Таллинн. Внимание, белки!

Внимание, белки!

Таллинн. Дворец Кадриорг

Дворец Кадриорг (Екатериненталь) был подарком Петра Великого своей супруге, Екатерине I. Он был построен в 1718 году, после присоединения Эстляндии к Российской империи в ходе Северной войны.

Таллинн. Дворец Кадриорг

Бюст Екатерины.

Таллинн. Дворец Кадриорг

Вензель Екатерины.

Таллинн. Дворец Кадриорг

Конный портрет Екатерины I.
Картина неизвестного художника середины XVIII века.

Таллинн. Дворец Кадриорг

Плафон Большого зала «Диана и Актеон».

Таллинн. Дворец Кадриорг

Изразцовая печь.

Таллинн. Дворец Кадриорг

Из гостевой книги. Лучше не скажешь!

Таллинн. Дворец Кадриорг

А вот и ваза!

Таллинн. Дворец Кадриорг

Библиотека, оформленная в стиле т.н. "данцигского барокко".

Таллинн. Дворец Кадриорг

Август Вейценберг. Голова Прозерпины.
Копия скульптуры итальянца Бернини.

Таллинн. Парк Кадриорг

При дворце был разбит парк. В 2005 году его украсил фонтан "Нептун", подаренный городу фирмой Samsung.

Таллинн. Смена караула у резиденции Президента Республики Эстония

Смена караула у резиденции Президента Республики Эстония.

* * *

На границе Кадриорга находится Музей эстонского искусства КУМУ (от эстонского "KUnstiMUuseum").

Художественный музей KUMU / Eesti Kunstimuuseum Kumu
Address: Valge 1, 10127 Tallinn, Estonia
Phone: +372 602 6000
Website: kunstimuuseum.ekm.ee

Таллинн. Музей эстонского искусства КУМУ

Основная коллекция охватывает искусство Эстонии от XVIII века до наших дней, включая работы советского периода. Довольно познавательно!

Таллинн. Памятник броненосцу «Русалка»

Памятник броненосцу «Русалка»
(1902 год, архитектор Амандус Адамсон).

Когда начался шторм, вся команда спряталась внутри броненосца. Огромные волны били в корму корабля и перелетали через низкую палубу, ломая надстройки. Они вливались в открытые люки и горловины. О том, чтобы выйти на палубу, нечего было и думать – она вся скрылась под бушующими волнами.

Оставшиеся на верхнем мостике командир и штурвальные были крепко привязаны канатами к поручням.

Волны усиливались. Они начали перехлестывать через мостик. Вода попадала в трубы. В закупоренном броненосце, наполнявшемся водой, не хватало воздуха. Тяга в трубах упала, и машина начала сдавать. Это привело к тому, что волны обгоняли корабль и разрушали все, что находилось на палубе.

Броненосец все больше и больше набирал воду. Наконец водой залило топки, и машина встала. Тогда "Русалку" повернуло бортом к волне, опрокинуло, и броненосец пошел ко дну. Ни один человек не выплыл, потому что люди были или привязаны к поручням, или закупорены в стальной коробке броненосца.

К. Паустовский «Черное море»


Продолжение: Таллинн – Рига и собака Баскервилей


Polonskybooks – книжный магазин в Хайфе

Хорошие книги – всегда в магазине Polonskybooks!

 

К содержанию Яндекс.Метрика

Дальше